Choisis dès le commencement pour le salut, par la foi (2 Thessaloniciens 2:13)

Pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons à votre sujet rendre continuellement grâces à Dieu, parce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l’Esprit et par la foi en la vérité. (2 Thessaloniciens 2:13)

Les calvinistes soutiennent que 2 Thessaloniciens 2:13, qui dit que Dieu a « choisi » (haireō) les Thessaloniciens « dès le commencement pour le salut (eis sōtērian), par la sanctification de l'Esprit et par la foi en la vérité », enseigne l'élection inconditionnelle1STORM, Sam Storms. Chosen for Life: The Case for Divine Election. Wheaton, IL: Crossway, 2007. p 110–13 ; HORTON, Michael. Putting Amazing Back into Grace: Embracing the Heart of the Gospel. Grand Rapids: Baker, 2002, p. 81.. Comme Calvin, la plupart des interprètes calvinistes affirment, sans toutefois le démontrer, que l'élection dont il est question ici est inconditionnelle2NDT : C'est-à-dire que les personnes à qui Paul écrit sont celles qui ont été réceptives dès le début au ministère de Paul à Thessalonique..

Ce passage est très difficile à interpréter. Il ne s'agit franchement pas d'un texte solide sur lequel s'appuyer, que l'on soit calviniste ou arminien. Il existe plusieurs variantes dans la traduction de ce verset. Les variantes textuelles pourraient faire dire au verset que Dieu a choisi les élus « dès le commencement » pour le salut ou « comme prémices » pour le salut3NDT : En français la NBS traduis par « prémices » . De même, certaines traductions, suivant une tradition ancienne de la Bible de Genève, traduisent curieusement eis sōtērian non pas par « pour le salut », comme la plupart des traductions ultérieures l'ont rendu, mais par « pour être sauvé ».

Certains arminiens associent 2 Thessaloniciens 2:13 à l'élection au salut dans l'éternité, tandis que d'autres estiment que le choix est celui manifesté, dans le temps, correspondant au début de la prédication de l'Évangile à Thessalonique4CALVIN, John. PRINGLE, John [trad.]. Commentaries on the Epistles of Paul the Apostle to the Philippians, Colossians, and Thessalonians. Edinburgh: Calvin Translation Society, 1851, p. 341–43.. Quelle que soit la position adoptée entre les possibilités évoquées ci-dessus, ce verset ne remet pas en cause l'approche arminienne de l'élection conditionnelle. Comme l'explique Leroy Forlines, dans un cas comme dans l'autre, « le salut dont il est question a été expérimenté par la "foi en la vérité" »5FORLINES, Leroy. Classical Arminianism: A Theology of Salvation. Nashville: Randall House, 2011, p. 185..

Tout au plus, nous pourrions plutôt dire qu'il s'agit d'un passage soutenant l'arminianisme. De nombreux arminiens ont proposé une interprétation de ce passage soutenant l'élection conditionnelle. Brian Abasciano présente des arguments convaincants pour identifier l'élection conditionnelle à travers la grammaire de ce texte. Il conteste la thèse selon laquelle « par la foi » conditionne « salut » et non pas « choisi », en faisant valoir que les locutions prépositionnelles, tant dans le Nouveau Testament que dans la Septante, modifient rarement autre chose qu'un verbe6ABASCIANO, Brian. 2 Thessalonians 2:13, Greek Grammar, and Conditional Election. In : Society of Evangelical Arminians [en ligne], 2013-03-02 [consulté le 2020-07-20]. Disponible à l'adresse https://evangelicalarminians.org/2-thessalonians-213-greek-grammar-and-conditional-election/.

Le passage ne présente donc pas de problème pour la doctrine arminienne de l'élection conditionnelle, que l'élection ait eu lieu ou non dans l'éternité passée, c'est-à-dire que l'élection soit celle « des prémices » ou celle « dès le commencement ». Le texte dit que Dieu a choisi les élus par la foi, ce qui présente un problème pour le calvinisme, et non pour l'arminianisme. Et même si l'on essaie de forcer « par la foi » comme une précision du substantif « salut » plutôt que de la forme verbale « choisi », comme les calvinistes le font, le passage ne donne pas de précision permettant de savoir si l'élection en question est inconditionnelle ou conditionnelle.


Source : PINSON, Matthew J.. 40 Questions about Arminianism. Grand Rapids, MI : Kregel Publications, 2022, p. 278-279

Références

  • 1
    STORM, Sam Storms. Chosen for Life: The Case for Divine Election. Wheaton, IL: Crossway, 2007. p 110–13 ; HORTON, Michael. Putting Amazing Back into Grace: Embracing the Heart of the Gospel. Grand Rapids: Baker, 2002, p. 81.
  • 2
    NDT : C'est-à-dire que les personnes à qui Paul écrit sont celles qui ont été réceptives dès le début au ministère de Paul à Thessalonique.
  • 3
    NDT : En français la NBS traduis par « prémices »
  • 4
    CALVIN, John. PRINGLE, John [trad.]. Commentaries on the Epistles of Paul the Apostle to the Philippians, Colossians, and Thessalonians. Edinburgh: Calvin Translation Society, 1851, p. 341–43.
  • 5
    FORLINES, Leroy. Classical Arminianism: A Theology of Salvation. Nashville: Randall House, 2011, p. 185.
  • 6
    ABASCIANO, Brian. 2 Thessalonians 2:13, Greek Grammar, and Conditional Election. In : Society of Evangelical Arminians [en ligne], 2013-03-02 [consulté le 2020-07-20]. Disponible à l'adresse https://evangelicalarminians.org/2-thessalonians-213-greek-grammar-and-conditional-election/